Tdk TW212 Manual do Utilizador Página 4

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 8
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 3
TDKperformance.eu TDKperformance.eu
VUE ARRIÈREVUE DE DESSUS
DÉPANNAGE
Mercid’avoirachetél’enceintesansfiluniverselleTDKLifeonRecord!L’enceinteTW212intègrelatechnologiesansfil
Bluetooth
®
et vous permet d’écouter votre musique où que vous soyez. Son système audio stéréo produit un son riche
et équilibré avec des basses accentuées pour une expérience musicale que vous pouvez non seulement écouter
maisAUSSIressentir.Grâceàunepriseenmainaiséeetàuncouplageextrêmementsimple,lamusiqueestréellement
à votre portée. Veuillez suivre attentivement les instructions d’utilisation. Conservez-les pour un usage ultérieur.
Branchement sur secteur
1. Sélectionnez la fiche adaptée à la région et
insérez-la en l’alignant puis en la faisant glisser.
2. Pour la retirer, appuyez sur le bouton avec le
bout d’un stylo ou des brucelles et faites-la
glisser vers l’extérieur.
3. Branchez la petite fiche de l’adaptateur secteur
sur la prise jack d’entrée CC (DC IN). Branchez
l’autre extrémité sur une prise murale de 100 à 240V.
EMPLACEMENT DES COMMANDES
COMMENT UTILISER L’ENCEINTE TW212 DE TDK LIFE ON RECORD
Source
d’alimentation (CA) ..... adaptateur 5V, 1,2A
Haut-parleur .............................................2 x 4Ω
Puissance de sortie .................................2 x 2W
1. Bouton de marche/arrêt
2. Bouton Volume - (Baisser)
3. Voyant Bluetooth
4. Bouton Volume + (Augmenter)
1. Power-Taste
2. Lautstärketaste – (leiser)
3. Bluetooth-Anzeige (LED)
4. Lautstärketaste + (lauter)
Poids .....................................................................environ 467,2g
Dimensions (cm): ............................... 19,2(L) x 6,5(H) x 9,1(P)
Compatibilité: ...........................compatible avec les appareils
Bluetooth v2.0 ou version ultérieure avec A2DP et AVRCP
5. Prise jack d’entrée ligne
6. Prise jack d’entrée CC 5V
(ADAPTATEUR CA RÉF.E18-00839-01)
5. Line-In-Buchse
6. DC IN 5-V-Buchse (NETZTEIL: TEILE-NR. E18-00839-01)
1
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
Utilisation
Couplage avec un appareil portable Bluetooth
Grâceàcesystème,vouspouvezécoutervotremusiquesansfilàpartird’unappareilportableBluetooth.
Couplez l’appareil portable en procédant comme suit:
1. Allumez l’enceinte TW212 en appuyant sur le bouton de marche/arrêt
1
.
2. Mettezvotreappareilportableenmarcheetplacez-leàmoinsde9mètres(30pieds)del’enceinte,sans
obstruction.
3. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pendant environ 3secondes jusqu’à ce qu’une tonalité se
fasse entendre et que le voyant Bluetooth
3
clignote rapidement. L’enceinte est maintenant en mode
Couplage.
4. Reportez-vous aux instructions de l’appareil portable pour l’activation du Bluetooth. Elles se
trouvent généralement dans le menu Paramètres ou équivalent. Après l’activation, l’option
« TW212 Speaker » apparaît. Sélectionnez cette option pour que votre appareil portable se
connecte à l’enceinte TW212. Entrez «0000» si vous êtes invité à entrer un code de couplage.
Une fois la connexion établie, vous entendez une tonalité et le voyant Bluetooth reste allumé. Si le
couplage et la connexion échouent ou ne sont pas réalisés dans les 3minutes, l’enceinte quitte le mode
Couplage. Un bip long est alors émis et le voyant clignote plus lentement.
Remarques:
•LaconnexionBluetoothn’estpasinterrompueencasdebasculementduBluetoothversdessourcesd’entrée
ligne.
•LorsquelesystèmeestALLUMÉetenmodesourceBluetooth,iltenteautomatiquementdeseconnecter
au dernier appareil couplé.
Écouter de la musique
1. Allumez l’enceinte TW212 en appuyant sur le bouton de marche/arrêt
1
.
2. MettezvotreappareilBluetoothenmarcheetplacez-leàmoinsde9mètres(30pieds)del’enceinte,sans
obstruction. Si le système a récemment été connecté à l’appareil portable, le voyant Bluetooth
3
s’allume
en continu, indiquant une connexion. Si vous n’avez pas couplé les appareils ou si le voyant clignote
lentement, procédez au couplage comme indiqué dans la section Couplage avec un appareil portable
Bluetooth ci-dessus.
3. Utilisez l’appareil portable connecté pour écouter de la musique ou la mettre en pause. Le son est diffusé
par l’enceinte.
4. Ajustez le volume de l’enceinte à l’aide des boutons de volume «+»
4
ou «–»
2
situés sur le dessus de
l’enceinte TW212, ou à l’aide des commandes de volume de l’appareil portable.
Écouter de la musique en utilisant une source d’entrée ligne
1. Appuyez sur le bouton de marche/arrêt
1
sur le dessus de l’enceinte TW212 jusqu’à ce que le voyant bleu
s’illumine pour allumer l’enceinte TW212.
2. Insérez l’une des extrémités du câble audio (non fourni) dans la prise jack de sortie ligne (ou prise jack du
casque) de votre appareil audio externe, et l’autre extrémité dans la prise jack d’entrée ligne
5
située à
l’arrière de l’enceinte TW212.
3. Utilisez l’appareil audio externe connecté pour écouter de la musique ou la mettre en pause. Le son est
diffusé par l’enceinte.
4. Ajustez le volume de l’enceinte à l’aide des boutons de volume «+»
4
ou «–»
2
situés sur le dessus de
l’enceinte TW212, ou à l’aide des commandes de volume de l’appareil portable.
Remarques:
•Aucunsonn’estémislorsdelaconnexionàunesourced’entréeligne.
•Unefoisl’appareilaudioexterneconnecté,vousentendezlamusiquequiyeststockéeetnoncellede
l’appareil Bluetooth.
•L’enceinteTW212repasseaudernierniveaudevolumedéfini.
•Afind’optimiserla qualitéaudioetderéduirelesdistorsions,réglezlevolumedevotreappareilnumérique
personnel sur un niveau élevé et utilisez la commande de volume de l’enceinte TW212 pour régler le niveau
sonore lorsque l’appareil est connecté à une source d’entrée ligne.
Extinction automatique
L’enceinte TW212 s’éteint automatiquement si aucune musique ne provient de la source d’entrée ligne ou de
l’appareil Bluetooth pendant plus de 20minutes.
Entretien de votre appareil
•Lorsqu’ellen’estpas utilisée,ÉTEIGNEZl’enceinte TW212.Pouraugmenter l’autonomiedevotre appareil
audio externe/portable, désactivez le signal Bluetooth lorsqu’il n’est pas utilisé.
•Évitezd’exposerl’enceinteàlalumièredirectedusoleiletàunechaleurexcessive.
•Protégezvosmeublessivousplacezl’enceintesurunesurfaceenboisoulaquée.
MODE VOYANT
ARRÊT .......................................................................................................................ÉTEINT
MARCHE(boutonsdevolumeactionnés) ..........................................................Bleu clignotant
Couplage ................................................................................................................Bleu clignotant
MARCHE(connecté) .............................................................................................Bleu fixe
MARCHE(Échecducouplage/déconnecté) ...................................................Bleu clignotant
Volume max/min atteint ET bouton de volume toujours enfoncé ...................Bleu fixe
La musique n’est pas transférée de l’appareil externe
vers l’enceinte TW212
•Assurez-vousque votre appareilBluetooth estdoté
de l’A2DP.
•Sélectionnezl’enceinteTW212commehaut-parleur.
•Vérifiezquelesdeuxappareilssontconnectés.
•Redémarrezl’enceinteTW212etactivezlaconnexion
automatique à l’appareil Bluetooth.
Son peu audible ou inaudible
Contrôlez le volume sur l’enceinte TW212 et l’appareil
connecté.
Voyant éteint
Assurez-vous que l’adaptateur CC est connecté
àl’enceinte TW212.
RÜCKSEITEVORDER-/OBERSEITE
PROBLEMBEHANDLUNG
HerzlichenGlückwunschzumKaufdesuniversellenFunklautsprechersvonTDKLifeonRecord!MitdemTW212mit
integrierter Bluetooth
®
-TechnologiekönnenSieIhre Musiküberall genießen.Der LautsprechermitStereoqualität
garantiert einen satten, ausgewogenen Klang mit verbesserter Basswiedergabe, sodass Sie Ihre Lieblingstitel
hörenUNDfühlen können.Dankdereinfachen BedienungunddesvereinfachtenGeräte-PairingskönnenSieim
HandumdrehenaufIhreMusiksammlungzugreifen.BittebefolgenSiedieseAnweisungensorgfältigundbewahren
Sie sie zum späteren Nachschlagen auf.
Stromanschluss
1. WählenSiedenfürIhreRegiongeeigneten
Stecker, richten Sie ihn aus und schieben Sie
ihn auf.
2. ZumAbnehmendrückenSiedenKnopfmiteiner
Kugelschreiberspitze oder einer Pinzette herunter
und ziehen den Stecker ab.
3. Stecken Sie das kleine Ende des Netzteils in die
DC-IN-BuchseSchließenSiedasandereEndeaneine230-V-Steckdosean.
BEDIENELEMENTE
Stromquelle ................................5-V-Wechselstrom-
Netzteil, 1,2A
Lautsprecher ............................................ 2x4Ohm
Ausgangsleistung ..........................................2 x 2W
Gewicht ......................................................................ca. 467,2g
Abmessungen (cm): ............................19,2 (L) x 6,5 (B) x 9,1 (H)
Kompatibilität: .....................kompatibel mit Bluetooth-fähigen
Geräten(Version2.0oderhöher)mitA2DPundAVRCP
1
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
Betrieb
Pairing mit einem Bluetooth-fähigen Mobilgerät
MithilfediesesSystemskönnenSieIhreMusikübereinBluetooth-fähigesMobilgerätdrahtloswiedergeben.
PairingdesMobilgeräts:
1. Schalten Sie den TW212 mit der Power-Taste
1
ein.
2. SchaltenSie das Mobilgerätein und achtenSiedarauf, dass essich nicht weiterals10 Meter vom
Lautsprecher entfernt befindet.
3. DrückenundhaltenSiediePower-Tasteca.3Sekunden,bisSieeinenTonhörenunddieBluetooth-Anzeige
3
schnellblinkt.DerLautsprecherbefindetsichnunimPairing-Modus.
4. Informationen dazu, wie Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät aktivieren, finden Sie in der
Anleitung zu Ihrem Mobilgerät. Für gewöhnlich findet sich die entsprechende Option im
Menü„Einstellungen“o. ä. NachdemSieBluetooth aktiviert haben, wird„TW212 Speaker“unter
den verfügbaren Geräten angezeigt. Wenn Sie den Eintrag auswählen, verbindet sich
Ihr Mobilgerät mit dem TW212. Falls ein Pairing-Code verlangt wird, geben Sie „0000“ ein.
Sobald dieVerbindung erfolgreichhergestellt wurde,wird über denLautsprecherein Tonausgegeben
und die Bluetooth-Anzeige leuchtet konstant. Falls das Pairing und die Verbindung fehlschlagen oder die
Verbindungnichtinnerhalbvon3Minutenhergestelltwird,verlässtderLautsprecherdenPairing-Modusmit
einem langen Piepton und die Bluetooth-Anzeige blinkt langsamer.
Hinweise:
•DieBluetooth-VerbindungwirdbeimWechselvoneinerBluetooth-zueinerLine-In-Quellenichtbeendet.
•Wennals Wiedergabequelle Bluetoothausgewähltist, versuchtderLautsprecher automatisch, bei
entsprechenderVerfügbarkeiteine Verbindung zu demGerät herzustellen, mitdem zuletzt einPairing
durchgeführtwurde.
Musik hören
1. Schalten Sie den TW212 mit der Power-Taste
1
ein.
2. SchaltenSie IhrBluetooth-fähigesMobilgerät einund achtenSiedarauf, dasses sichnichtweiter als10
MetervomLautsprecherentferntbefindet.FallsderLautsprecherkürzlichmitdemMobilgerätverbunden
war, zeigt die Bluetooth-Anzeige
3
durch konstantes Leuchten eine Verbindung an. Falls Sie noch kein
PairingdurchgeführthabenoderdieAnzeigelangsamblinkt,führenSieeinPairingwieinobigemAbschnitt
Pairing mit einem Bluetooth-fähigen Mobilgerät beschrieben durch.
3.Steuern Sie dieWiedergabeüber dasverbundeneMobilgerät. DerTonwirdüber denLautsprecher
ausgegeben.
4. DieLautstärkekönnenSiemitdenLautstärketasten„+“
4
und„–“
2
aufderOberseitedesTW212oder
denLautstärkereglerndesMobilgerätsanpassen.
Musik über Line-In-Quelle hören
1. DrückenSiediePower-Taste
1
aufderOberseitedesTW212,bisdieblaueLEDleuchtet.
2. SteckenSieein Ende desAudiokabels(nichtim Lieferumfang enthalten)indie Line-Out-Buchse (oder
Kopfhörerbuchse)IhresexternenAudiogerätsunddasandereEndeindieLine-In-BuchseaufderRückseite
des TW212.
5
3. SteuernSiedieWiedergabeüberdasverbundeneexterneAudiogerät.DerTonwirdüberdenLautsprecher
ausgegeben.
4. DieLautstärkekönnenSiemitdenLautstärketasten„+“
4
und„–“
2
aufderOberseitedesTW212oder
den Lautstärkereglern des externen Audiogeräts anpassen.
Hinweise:
•DiehergestellteVerbindungzueinerLine-In-QuellewirdnichtdurcheinenTonbestätigt.
•Sobald ein externes Audiogerätangeschlossenwird, unterbricht dessen Wiedergabedieeines
verbundenenBluetooth-fähigenGeräts.
•DerTW212stelltdiezuletzteingestellteLautstärkewiederher.
•Umbei einer Verbindung mit einerLine-In-Quelleeine höchstmöglicheAudioqualitätund eine möglichst
geringe Klangverzerrung zu erhalten, stellen Sie die Lautstärke Ihres Audiogeräts hoch ein und passen Sie den
Hörpegel mit den Lautstärketasten des TW212 an.
Selbstabschaltung
Wird längerals20Minuten keine Musik übereineLine-In-Quelleoder ein Bluetooth-fähiges Gerät
wiedergegeben, schaltet sich der TW212 automatisch aus.
Hinweise für lang anhaltendes Vergnügen
•SchaltenSiedenTW212aus,wennSieihnnichtverwenden.SchaltenSieBluetoothaufIhremMobilgerätaus,
wenn Sie es nicht verwenden, um die Akkulaufzeit zu verlängern.
•SetzenSiedasGerätnichtdirektemSonnenlichtoderübermäßigerHitzeaus.
•TreffenSie Schutzmaßnahmen, wennSiedas GerätaufMöbeln ausHolzoder mitlackiertenOberflächen
aufstellen.
MODUS LED-ANZEIGE
AUS ...........................................................................................................................AUS
AN(Lautstärketastengedrückt) ...........................................................................Blau leuchtend
Pairing ......................................................................................................................Blau blinkend
AN (Verbindung hergestellt) .................................................................................Dauerhaft blau
AN (Pairing fehlgeschlagen / Verbindung unterbrochen) ...............................Blau blinkend
Max./Min.LautstärkeerreichtUNDLautstärketasteweiterhingedrückt .........Dauerhaft blau
Die Musik des externen Geräts wird nicht auf den TW212
übertragen
•VergewissernSiesich,dassIhrBluetooth-fähigesGerät
überA2DPverfügt.
•WählenSiedenTW212alsWiedergabegerät.
•PrüfenSie,obdieGerätemiteinanderverbundensind.
•Schalten SiedenTW212 aus und wiederein und
lassenSiedieVerbindungzumBluetooth-fähigenGerät
automatisch herstellen.
Kein klarer Ton oder kein Ton
PrüfenSiedie Lautstärkeaufdem TW212und dem
verbundenenGerät.
LED leuchtet nicht
Vergewissern Sie sich, dass das Netzteil an den TW212
und eine Steckdose angeschlossen ist.
Das TDK Life on Record-Logo ist eine Marke von TDK Corporation, die unter Lizenz verwendet wird. Die Bluetooth
®
-Wortmarke und -Logos
sind eingetragene Warenzeichen von Bluetooth SIG, Inc., die von Imation Corp. unter Lizenz verwendet werden. Alle anderen Marken
sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Le logo TDK Life on Record est une marque déposée de TDK Corporation et est utilisé sous licence. Le mot et le logo Bluetooth
®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. Leur utilisation par Imation Corp. est soumise à une licence. Toutes les autres
marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
VERWENDUNG DES TW212 VON TDK LIFE ON RECORD
VOYANT
LED-ANZEIGE
SPÉCIFICATIONS ET COMPATIBILITÉ
SPEZIFIKATIONEN UND KOMPATIBILITÄT
TDKperformance.com
BACK
FRONT/TOP
1. Power Button
2. Volume Down Button
3. Bluetooth Indicator LED
4. Volume Up Button
5. Line-In Jack
6. DC IN 5V Jack (AC ADAPTER
PART NO. E18-00839-01)
LED INDICATOR
TROUBLESHOOTING
Congratulations on your purchase of the TDK Life on Record Universal Wireless Speaker! The TW212, with built-in
Bluetooth
®
wireless technology, makes it easy to take your tunes anywhere. Its full stereo audio produces rich,
balanced sound with enhanced bass for a music experience you can hear AND feel. With easy to use controls and
super simplified device pairing, your music is just a beat away. Please follow these operational instruction carefully.
Save them for future reference.
AC Connection
1. Select the plug specific for the region and insert
a plug by aligning and then sliding the plug on.
2. Remove by pressing down on the button with
the tip of a pen or tweezers, and slide off.
3. Insert the small end of the AC adapter into the
DC IN jack. Connect the other end to a 100V to
240V wall outlet.
The TDK Life on Record Logo is a trademark of TDK Corporation and is used under license. The Bluetooth
®
word mark and logos are
registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Imation Corp is under license. All other trademarks
are the property of their respective owners.
SPECIFICATIONS AND COMPATIBILITY
HOW TO USE THE TDK LIFE ON RECORD TW212
Power Source (AC) ............... 5V, 1.2A adapter
Speaker ..............................................2 x 4 ohms
OutputPower ...........................................2 x 2W
Weight .................................................................approx. 467.2 g
Dimensions (cm): ..................................19.2(L) x 6.5(H) x 9.1(W)
Compatibilitly: .................. compatable with Bluetooth v2.0 or
above device with A2DP and AVRCP
1
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
DC inLine-in
3
6
2
1
4
5
Operation
Pair a Bluetooth-Enabled Mobile Device
You can listen to your music from a Bluetooth-enabled mobile device wirelessly through this system.
Pair the mobile device as follows:
1. Turn on TW212 by pressing the Power Button .
2. Turn on your mobile device and place it within 30ft (without barrier) of the speaker.
3. Press and hold the Power Button for about 3 seconds until you hear an audible tone and the Bluetooth Indicator
LED blinks quickly. The speaker is now in pairing mode.
4. Refer to your mobile device for instruction on enabling Bluetooth. It is usually located in the Settings
menu or similar location. After enabling, “TW212 Speaker” will appear as an option. Select it
and your mobile device will connect with the TW212. Use “0000” if a pairing code is necessary.
Upon successful connection a tone will be heard through the speaker and the Bluetooth Indicator LED will
become solidly lit. If pairing and thee connection fails or is not completed within 3 minutes, the speaker will exit
pairing mode, indicated by a long beep and the LED indicator will return to a slower blinking rate.
Notes:
•TheBluetoothconnectionwillnotterminatewhenswitchingbetweenBluetoothandLine-insources.
•WhenpoweredONandinBluetoothsourcemode,thesystemwillautomaticallytrytoconnecttothemost
recently paired device if available.
Listen to Music
1. Turn on the TW212 by pressing the Power Button .
2. Turn on your Bluetooth enable device and place it within 30 feet (without barrier) of the speaker. If the system has
recently been connected with the mobile device, the Bluetooth Indicator LED will illuminate solidly, indicating
a connection. If you havenot paired the devices, or the indicator blinks slowly, pair them as described in the Pair
a Bluetooth-Enabled Mobile Device section above.
3. Use the connected mobile device to play and pause music. Sound will be heard through the speaker.
4. Adjust the speaker volume level either by pushing the “+” or “–” Volume Buttons on the top of the TW212,
or by using the volume controls on the mobile device.
Listen to Music Using Line-In Source
1. Press the Power Button at the top of the TW212 until the blue LED is on to turn on the TW212.
2. Insert one end of the audio cable (not included) into the Line-out (or headphone jack) on your external audio
unit and the other end into the Line-In Jack on the rear of the TW212.
3. Use the connected external audio unit to play and pause music. Sound will be heard through the speaker.
4. Adjust the speaker volume level either by pushing the “+” or “–” Volume Buttons on the top of the TW212,
or by using the volume controls on the mobile device.
Notes:
•TherewillbenoaudibletoneeffectswhenconnectedtoaLine-insource
•Onceanexternalaudiounitisconnected,itwilloverridemusicfromaconnectedBluetooth-enableddevice.
•TheTW212willreverttothelastsetvolumelevel.
•Tomaximizeaudioqualityandminimizesounddistortion,setyourpersonaldigitalmusicdevicevolumetohighand
use the volume control on the TW212 speaker to adjust the listening level when connected to a Line-in source.
Auto Off
The TW212 will automatically shut off if there is no music from a Line-in source or from a Bluetooth-enabled device
for more than20 minutes.
Maintaining Your System for Continued Enjoyment
•Whennotinuse,turnOFFtheTW212.Toextendthebatterylifeofyourexternalaudio/mobiledevice,turnoffthe
Bluetooth signal when not in use.
•Keeptheunitawayfromdirectsunlightandexcessiveheat.
•Protectyourfurniturewhenplacingtheunitonwoodandlacqueredfinishes.
MODE LED EFFECT
OFF ...........................................................................................................................OFF
ON(volumekeysbeingpressed) .........................................................................Flashing blue
Pairing ......................................................................................................................Blinking blue
ON(Connected) ....................................................................................................Solid Blue
ON(PairingFail/Disconnected) ...........................................................................Blinking blue
Max/MinvolumereachedANDVolumebuttonstillbeingpressed .................Solid blue
Music doesn’t transfer from external device to TW212
•MakesureyourBluetooth-enableddevicehasA2DP
•SelecttheTW212asyourspeakerdevice
•Checkifbothdevicesareconnected
•RestartTW212andauto-connectwiththeBluetooth-
enabled device
Sound not clear or no sound
Please check volume levels on TW212 and connected
device
LED not lit
MakesuretheDCpoweradapterisattachedtoTW212
1
1
1
3
3
4
4
5
2
2
LOCATION OF CONTROLS
TDKperformance.com
ACHTERKANTVOORKANT/BOVENKANT
PROBLEEMOPLOSSING
GefeliciteerdmetuwaankoopvandeTDKLifeonRecorduniverseledraadlozeluidspreker!Dankzijdeingebouwde
Bluetooth
®
draadloze technologie maakt de TW212 het heel gemakkelijk om uw muziek overal mee naartoe te
nemen. Het apparaat is volledig stereo en produceert een rijk, evenwichtig geluid met een versterkte bas voor een
muziekervaring die u kunt horen EN voelen. U bent slechts een paar stappen van uw muziek verwijderd dankzij de
gemakkelijk te bedienen knoppen en de mogelijkheid om apparaten supereenvoudig draadloos te koppelen. Volg
deze bedieningsinstructies zorgvuldig op. Bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.
AC-aansluiting
1. Selecteer de stekker die in de regio wordt
gebruikt, houd deze recht voor de AC-adapter
en schuif de stekker op de adapter.
2. Verwijder de stekker door op de knop te drukken
met de punt van een pen of met een pincet
en de stekker vervolgens van de adapter af te
schuiven.
3. Steek het kleine uiteinde van de AC-adapter in
de DC IN-ingang. Sluit het andere uiteinde aan op een stopcontact van 100 V of 240 V.
SPECIFICATIES EN COMPATIBILITEIT
LOCATIE VAN DE REGELKNOPPEN
Stroombron (AC) .................. 5 V, 1,2A-adapter
Luidspreker .......................................... 2 x 4 ohm
Uitgangsvermogen ................................. 2 x 2 W
Gewicht .......................................................................ca. 467,2 g
Afmetingen (cm): ................................ 19,2 (L) x 6,5 (H) x 9,1 (B)
Compatibiliteit: ......... compatibel met Bluetooth v2.0 of beter
apparaat met A2DP en AVRCP
1
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
8
Imation Confidential - Use Only By Permission
Controlled material extracted from Matrix on May 17, 2012
04:45:16 PM CDT [Related to Packaging Configuration 99-
0000-1625-5 A]
Bediening
Draadloos koppelen van een mobiel apparaat met Bluetooth
MetditsysteemkuntudraadloosnaarmuziekluisterenvanafeenmobielapparaatmetBluetooth.
U kunt het mobiele apparaat als volgt koppelen:
1. Schakel de TW212 in door op de Aan-/uitknop te drukken
1
.
2. Schakeluwmobieleapparaatinenzethetopeenafstandvanruim9metervandeluidspreker.Zorgdater
niets tussen het mobiele apparaat en de luidspreker staat.
3. Houd de Aan-/uitknop ongeveer 3 seconden ingedrukt totdat u een geluidstoon hoort en de Bluetooth-
indicatorled
3
vlug knippert. De luidspreker bevindt zich nu in de gekoppelde modus.
4. Raadpleeg uw mobiel apparaat voor instructies over het inschakelen van Bluetooth. Dit bevindt
zich meestal in het Instellingenmenu of op een gelijkaardige locatie. Na het inschakelen,
verschijnt "TW212 Speaker" (TW212 luidspreker) als optie. Selecteer het en uw mobiele apparaat
zal verbinding maken met de TW212. Geef "0000" in als koppelcode, indien nodig.
Indien de verbinding geslaagd is, weerklinkt een pieptoon door de luidspreker en de Bluetooth-indicatorled
zal blijven branden. Als het koppelen en aansluiten mislukt zijn of niet binnen 3 minuten worden voltooid,
zal de luidspreker de koppelingsmodus verlaten. Dit wordt aangegeven door een lange pieptoon en het
langzamer knipperen van de led-indicator.
Opmerkingen:
•deBluetooth-verbindingwordtnietverbrokenbijhetschakelentussenBluetoothenLine-in-bronnen.
•Indien ingeschakelden in deBluetooth-bronmodus probeerthetsysteem automatischverbindingte
maken met het recentst gekoppelde apparaat, indien beschikbaar.
Muziek beluisteren
1. Schakel de TW212 in door op de Aan-/uitknop te drukken
1
.
2. Schakel uw apparaat met Bluetooth in en zet het op een afstand van ruim 9 meter van de luidspreker.
Zorgdaternietstussenhetmobieleapparaatendeluidsprekerstaat.Alshetsysteemonlangsverbonden
geweest is met het mobiele apparaat, zal de Bluetooth-indicatorled
3
blijven branden, wat een
verbinding aangeeft. Indien u de apparaten nog niet gekoppeld hebt of als de indicator langzaam
knippert, koppel ze dan als beschreven in de rubriek Draadloos koppelen van een mobiel apparaat met
Bluetooth hierboven.
3. Gebruikhet verbonden mobieleapparaatom muziekafte spelen enop pauze tezetten.Het geluid
weerklinkt door de luidspreker.
4. Pas het luidsprekervolume aan door ofwel op de "+"
4
of "-"
2
volumeknoppen bovenaan de TW212 te
drukken of door de volumeknoppen op het mobiel apparaat te gebruiken.
Muziek beluisteren met Line-in-bron
1. Druk op de Aan-/uitknop
1
bovenaan de TW212 totdat de blauwe led brandt om de TW212 in te
schakelen.
2. Steek één uiteinde van de audiokabel (niet inbegrepen) in de Line-out-ingang (of koptelefooningang) op
uw externe audioapparaat en het andere uiteinde in de Line-in-ingang
5
achteraan de TW212.
3. Gebruikhetverbondenexterneaudiotoestelom muziekaf tespelen enop pauzetezetten.Hetgeluid
weerklinkt door de luidspreker.
4. Pas het volumeniveau van de luidspreker aan door ofwel op de "+"
4
of "-"
2
volumeknoppen bovenaan
de TW212 te drukken of door de volumeknoppen op het mobiele apparaat te gebruiken.
Opmerkingen:
•erzijngeenhoorbaretooneffectenbijverbindingmeteenLine-in-bron
•Zodra eenextern audiotoestelverbondenis,heeftdit voorrang op muziekvaneen aangesloten
apparaat met Bluetooth.
•DeTW212keertterugnaarhetlaatstingesteldevolumeniveau.
•Omdeaudiokwaliteittemaximaliserenendegeluidsvervormingteminimaliseren,steltuhetvolumevanuw
persoonlijk digitaal muziekapparaat in op hoog en gebruikt u de volumeregeling op de TW212 luidspreker om
het luisterniveau aan te passen indien aangesloten op een Line-in-bron.
Automatisch uitschakelen
De TW212 schakelt automatisch uit als er gedurende meer dan 20 minuten geen muziek van een Line-in-bron
of van een apparaat met Bluetooth komt.
Uw systeem onderhouden voor langdurig plezier
Schakel de TW212 uit indiennietin gebruik. Om de levensduur van de batterijvanuw extern
audioapparaat/mobiel apparaat te verlengen, schakelt u het Bluetooth-signaal uit indien niet in gebruik.
•Beschermhetsysteemtegenrechtstreekszonlichtenbuitensporigehitte.
•Beschermuwmeubilairwanneeruhetsysteemophoutenofgelakteoppervlakkenzet.
MODUS LED-EFFECT
UIT .............................................................................................................................AAN
AAN (volumeknoppen ingedrukt)........................................................................Knipperend blauw
Koppeling ...............................................................................................................Knipperend blauw
AAN (verbonden) ..................................................................................................Ononderbrokenblauw
AAN (koppeling mislukt/verbroken) .....................................................................Knipperend blauw
Max./Min.volumebereiktENvolumeknopnogsteedsingedrukt ...................Ononderbrokenblauw
Muziek wordt niet overgedragen van extern apparaat
naar TW212
•ZorgervoordatuwapparaatmetBluetoothA2DPheeft
•SelecteerdeTW212alsuwluidspreker
•Controleerofbeideapparatenverbondenzijn
•Start deTW212opnieuw open maak automatisch
verbinding met het apparaat met Bluetooth
Geluid niet helder of geen geluid
Controleer de volumeniveaus op de TW212 en het
verbonden apparaat
Led brandt niet
ZorgdatdeDC-netadapteraangeslotenisopdeTW212
Het TDK Life on Record-logo is een handelsmerk van TDK Corporation en wordt onder licentie gebruikt. Het Bluetooth
®
-woordmerk
en de logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken door Imation Corp is onder
licentie. Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectieve eigenaren.
1. Aan-/uitknop
2. Knop Volume omlaag
3. Bluetooth-indicatorled
4. Knop Volume omhoog
5. Line-in-ingang
6. DC IN 5V-ingang
(AC-ADAPTER ONDERDEELNR. E18-00839-01)
LED-INDICATOR
HOE DE TDK LIFE ON RECORD TW212 GEBRUIKEN
Vista de página 3
1 2 3 4 5 6 7 8

Comentários a estes Manuais

Sem comentários